viernes, 26 de junio de 2009

La otra caNciióN

Me he puesto a pensar y he decidido que si he puesto un enlace a ambas canciones, también debo poner ambas letras, con lo cual también traduciré la letra de "My life wold suck without you" de Kelly Clarkson:

My life would suck without you:
Guess this means you're sorry
You're standing at my door
Guess this means you take back
All you said before
Like how much you wanted
Anyone but me
Said you'd never come back
But here you are again

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

Maybe I was stupid for telling you goodbye
Maybe I was wrong for tryin' to pick a fight
I know that I've got issues
But you're pretty messed up too
Either way, I found out I'm nothing without you

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

Being with you
Is so disfunctional
I really shouldn't miss you
But I can’t let you go
Oh yeah

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

'Cause we belong together now, yeah
Forever united here somehow, yeah
You got a piece of me
And honestly,
My life (my life) would suck (would suck) without you

Mi vida apestaría sin tí:

Adivino que esto significa que lo sientes
Estás plantado en mi puerta
adivino que esto significa que retiras
todo lo que dijiste antes.
Como lo mucho que quieres a alguien
excepto a mí
Dijiste que nunca volverías
pero aquí estás de nuevo

[Estribillo]
Porque debemos estar juntos ahora, si
unidos para siempre de alguna forma, si
Tienes una parte de mí
y, honestamente
mi vida (mi vida) apestaría (apestaría) sin tí.

Quizás fuí estúpida por decirte adios
Quizás me equivoco por intentar volver a la lucha
Sé que tengo algunos problemas
pero tu eres muy desordenado también
De cualquier manera, he descubierto que no soy nada sin ti

[Estribillo]

Estar contigo
es tan disfuncional
Realmente no debería echarte de menos
Pero no puedo dejarte marchar

[Estribillo]

[Estribillo]

Al igual que la anterior, esta canción la he traducido yo y tendrá bastantes fallos pero espero que podais perdonarme.




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Etiquetas